10.07.2018

Mermaid making




·
rainbow metallic thread embroidery 
bordado con hilo metálico de arcoiris
·



·
adding sequins and iridescent crystal beads
añadiendo lentejuelas y cuentas de cristal nacaradas
·





🐳







·
tiny marine motifs embroidery
bordado de minúsculos motivos marinos

·







🐟
🐠
🐡







·
choosing  colors
escogiendo colores
·








making these mermaid dolls
it's been a magical journey,
guess it was such a slow making process
and i longed it that much
because i didn't want it to end.

saying goodbye to these sweeties,
 can't wait to start another again.

·
hacer estas sirenitas
ha sido un viaje mágico ,
creo el proceso ha sido tan lento
y lo he alargado tanto
porque no quería que se acabase.

me estoy despidiendo de ellas,
me muero de ganas de empezar otro viaje nuevo.
🐙

10.04.2018

SHOP UPDATE! Seashell Porcelain Pendant necklace for urban mermaids.











🐠
just listed on the shop someseashell necklaces
that i made on porcelain
while attending my friend Lusesita's ceramic courses.
this silly and cute necklace is one of my all time favorite,
a perfect gift for urban mermaids.

🐚
🐳 happy thursday

🐠
acabo de subir a la tienda unos
collares de conchitas de porcelana
que hice hace tiempo,
cuando iba a las clases de cerámica de mi amiga Lusesita.
este collar tan sencillito y tontorrón es uno de mis  favoritos,
perfectos para sirenas urbanas.
🐚
🐳 feliz jueves! ♥

9.23.2018

Fall


hello, Autumn!
🍂
hello, brown!
hello, mushrooms, pumpkins, and fall!
these three little pixie elves were waiting for you
🍄
checking old pics of my knee huggers from 2012.
Happy FALL!
-
hola otoño!
🍂
hola marrones!
hola, setas, calabazas y castañas!
otoño, estos tres enanitos te estaban esperando.
🍄
hojeando fotos de los enanitos que hice en 2012.
feliz otoño!!

9.21.2018

Book Love! Rosa Pomar & her Punto portugués



hello, almost autumn!
hello, yarns!
thinking in winter, in cold weather hot chocolate and wool,
i wish i could finally start a cozy knit project,
this book, Portuguese knitting by Rosa Pomar 
got smitten by her
and by Retrosaria,
the little haberdashery in Lisbon is the prettiest
(must visit it someday!)
she is really involved in the research of Portuguese textiles,
arranges workshops and sells handspun yarns by skilled artisans
using traditional tools and methods.
she's the queen!
love everything she makes, her yarns are packaged
with a lovely design and illustrations.
my friend Mercedes gave me
a beautiful yellow Mondim yarn that i keep like a treasure,
waiting for the perfect project.
it could be any from Rosa's book.
all those geometric patterns and
color combinations are so amazing!

¡hola casi otoño!
¡hola lanitas!
con la cabeza ya en el invierno
intento una vez más empezar algún proyecto de punto,
este libro de Rosa Pomar me hizo tilín en cuanto lo ví.
soy súper fan de Rosa Pomar,
de su proyecto Retrosaria,
una mercería preciosísima en Lisboa (y tienda online)
que algun día tengo que visitar
rescatando y manteniendo vivas
las técnicas, los materiales y toda la tradición lanera de portugal.

¡ojalá hubiese más gente como ella!
es una de mis heroínas.
también soy fan de sus lanas y de la iconografía de su marca,
las etiquetas con esos dibujillos me encandilan.
mi amiga Mercedes, que controla cantidad haciendo media
(y mil cosas más)
me regaló un ovillo de Mondim amarillo
que me tiene embelesada.
algo haré con él, todavía no sé qué pero algo cdel libro caerá.
igual esas mangas o los mitones, o las bolsitas...
esas geometrías y esas combinaciones de colores son lo más!
a ver por cual me decido.



















-
Rosa Pomar
-








you can find more about Rosa and her project Retrosaria on her web.

por si no la conoces, te dejo una breve bio de ella sacada de aquí,
y aquí su web con sus lanas preciosas.

Rosa Pomar aprendió a tejer a los siete años y ya nunca más paró.
Tras estudiar historia y artes visuales, se sumergió en el universo del patrimonio textil portugués y ha sido una de las precursoras del movimiento craft en Portugal, que promueve a través de workshops y de su tienda Retrosaria, todo un referente para el mundo craft de Lisboa. En su investigación incansable sobre los textiles tradicionales portugueses, ha recorrido todo el país para recoger muestras y testimonios de pastores, hilanderas y tejedoras.

-




















full of good vibes and inspiration
it's a pure pleasure getting lost with this book
and Rosa's universe.

whatever...
what will i knit?
what will i knit?

by the way,
there will be a knitting festival in Barcelona,
Barcelona Knits
November 10th and 11th
with workshops, and yarn artisans selling their products,
Rosa Pomar will be there too!
i've been designing their website during the summer,
it's been a very long but beautiful project.



es un placer sumergirse en su mundo,
Punto Portugués,
al igual que todo lo que toca, respira buen rollito
y te contagia unas ganas tremendas de empezar a tejer.

en fin!
qué tejeré?
qué tejeré?

por cierto,
se avecina un super festival para las más laneras,
Barcelona Knits,
¿habéis oído hablar de esta feria?
hacer su web ha sido uno de los encargos
que me han tenido más ocupada este verano.
será el 10 y 11 de Noviembre en el CREC de Poble Sec,
Talleres, espositores... de todo!
y allí estará cómo no, Rosa Pomar.
¡lujo total!







this soft and precious scarf was
a gift from my friend Gabriela,
another amazing knitter.
we'll be hanging together at Barcelona Knits Festival this November,
hehe!
can't wait!!
wishing you a lovely fall

🍂

las madejas de hilo flúor, la lana de Mondim fueron un regalo de Mercedes
y esta bufanda tan preciosa otro regalo de mi amiga Gabriela
que también teje y ganchillea como los ángeles.
menudas amigas...  qué suerte que tiene una!
con ellas me iré a la feria a cotillear cosas bonitas,
jeje
feliz otoño
🍄

9.18.2018

Slow making



















feeling like a snail,
so slow
at making,
on getting back in the routine.

can't remember what i was into
 / what i was doing /
 before i left.


me siento como un caracol,
lenta...
en hacer las cosas,
lenta
en volver a la rutina.

no recuerdo en qué andaba
antes de irme.

Walking together









..

































































walking together carrying San Roque to his hermitage,
one of my favorite places.

there's some kind of magic
when people march together.
for me, as for many of the people,
it wasn't a religious matter
but the parade turned out to be itself a sort of spiritual thing.


subida de San Roque a la ermita,
uno de mis sitios favoritos.

hay algo mágico cuando la gente camina junta.
no partícipaba por el tema religioso
y aún así, esta marcha se convirtió por sí sola en
algo espiritual.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...